본문 바로가기

영어표현5

[글로서리 모음] 4월의 어느날 내가 읽은 글들 - 그간 공부했던 내용의 표현 글로서리를 관리 하려고 했는데, 도저히 게을러서 안했다. 이렇게 살다간 너무 멍청하게 살거 같아서 올리는 블로그 글🔥 - 꼬깔콘은 오리지널🥠🥠🥠🥠 📘디어 애비 ☑️사랑 없는 결혼 For the last nine years, it has been a loveless marriage. ☑️학업 성적이 우수하다 Our kids are thriving in school ☑️경화증/증세가 진행 중이다(악화되고 있다) I am 47 and have multiple sclerosis that is slowly progressing. ☑️바른 길로 안내해 주다 Hoping you can point me in the right direction. ☑️사이에 균열을 만들어 내다 what it.. 2022. 4. 30.
사람 사는건 똑같다! _ 미국인들의 고민상담소 Dear Abby 해외에서 살아 본적이 없는 나에게 미드와 Dear Abby는 영어를 모국어로 하는 사람들의 대화 방식이나, 표현 방식, 표현을 사용하는 방식에 대한 많은 인사이트를 주었던 공부 소스였다. 물론 내용의 깊이도 깊지 않고 어휘 수준히 높지 않지만 통번역 공부를 하면서 1대1치환 욕구를 눌러주는데 많은 도움이 되었다. 1. Parents Clash Over Who Should Discipline Their Children DEAR ABBY: I am a single father of three wonderful kids. When my wife and I separated, we agreed to 50/50 custody and a property settlement. Everything went smooth.. 2021. 1. 7.
피부 건조함을 영어로 어떻게 말할까? - 얼루어 겨울철 피부 수분 공급에 관한 글 오늘은 계속 읽고 싶고, 실용적인 글을 가져와 보았다. 겨울철 피부 건조와 관련된 allure 글을 읽었는데 꽤나 재밌는 표현이 많이 숨어 있었다. 사실 대부분 제품 홍보 내용이겠지만 그래도 뭐! 피부와 관련된 표현을 배울 수 있는 글이었다. 1. After reading a couple of bajillion winter skin-care stories, it's easy to think we all have a pretty solid grasp on the best ways to combat seasonal dryness, flakiness, scaliness, and general annoyingness. - have a pretty solid grasp on 잘 이해하다, 충분히 파악하다 - co.. 2021. 1. 6.
"끝이 아니라 시작이다" 영국 보리스 존슨 총리는 어떻게 표현 했을까?! 브랙시트 이후 EU와 영국 사이 경제 활동의 피해를 최소화 시키기 위해 영국과 EU가 합의안을 도출하였다. 합의문 내용 가장 앞에 오는 서문(foreword)내용이 좋아서 오늘의 지문으로 택하였다. 아래 서문은 영국의 보리스 존슨 총리가 작성한 내용이다. 1. This Agreement with the European Union is designed to honour the instruction of the British people to take back control of our laws, borders, money, trade and fisheries. - designed to honour -을 지키기 위해 설계 됨 - take back control of - 통제권을 회수하다 2. And this.. 2021. 1. 5.
[미드 표현] 루시퍼 시즌 1 정주행 후기 with 형사물 영어 표현 서론 파일럿 에피가 '15년 1월인걸로 보아서 뒷북인줄 알지만 늦게 빠지게된 루시퍼에 대해 끄적여본다. 나는 '루시퍼'라는 캐릭터가 성경에 나오는 이름이라는 것만 알고 있었다. 그래서 사실 선과 악중 어디에 속하는지도 몰랐고, 좀더 솔직히 말하자면 관심이 없었다. 그러다 이 미드를 만나 궁금해서 이것 저것 검색을 하게 되었다. 우선 루시퍼라는 이름의 어원부터가 참 재미있다. 위키 피디아에 따르면 "루키페르는 ‘빛을 가져온 자’(lux, lucis “빛” + -ferre “띠는”, “가져 오는”)라는 말의 라틴어로서, 기독교 이전부터 샛별(빛나는 별)을 지칭하는 데 사용되었다. 따라서 원래는 사탄이나 타락천사 전설과는 전혀 관계가 없었다. 그러나 이 단어는 나중에 악마에게 적용되어 점차 사탄의 이름으로 사.. 2020. 10. 6.